Мишени манипуляции это

Воздействие на психологические мишени

Одним из центральных вопросов при рассмотрении технологии манипулятивного воздействия является вопрос о мишенях, на которые направлено это воздействие. Как правило, в основном мишенями являются потребности, интересы, склонности, нормы, установки, поведенческие стереотипы человека, на которого оказывается влияние со стороны инициатора воздействия.

Обычно, воздействие строится в расчете на низменные влечения человека. Это секс, чувство собственности, враждебное отношение к непохожим на нас, неустойчивость перед искушением властью, деньгами, славой, роскошью. Как правило, манипуляторы эксплуатируют влечения, потребности в безопасности, в пище, в чувстве общности, любви и привязанности.

Для манипулятора большое значение имеет контекст воздействия. Общение всегда происходит где-то при каких-то обстоятельствах, т.е. имеются какие-то временные и пространственные характеристики ситуации общения. Подбор и организация условий взаимодействия заключается в том, что манипулятор контролирует внешние переменные ситуации взаимодействия: физические условия, культурный и социальный контекст.

Под физическими условиями понимаются такие особенности окружения, которые определяют обстановку, в которой протекает общение: в рабочем кабинете, на улице, в аудитории, в автомобиле, на кухне и так далее. Это особенности освещения, слышимости, температуры, запахов, погоды, интерьера, расстановки мебели и так далее. Возможность для рассеивания внимания различна на улице и в кабинете, поэтому опытные манипуляторы внимательны к условиям. Общеизвестны способы решения деловых вопросов в бытовых условиях, при выезде на природу, или наоборот, многие мошенники используют выманивание людей на улицу, где легче отвлечь внимание от мошеннических действий.

Культурный фон взаимодействия включает в себя особенности ситуации общения, определяемой культурными источниками – язык, на котором разговаривают люди, национальные и местные традиции, культурные нормы, регулирующие способы согласования людьми своих действий: запретные темы, нехорошие жесты, пределы шуток, стереотипы восприятия, предрассудки и так далее.

Социальный контекст – это совокупность переменных общения, задаваемых со стороны тех или иных групп людей, реальных или условных. Образцами социальных ситуаций взаимодействий является дружеская вечеринка, банкет, ожидание в приемной у врача, магазинные очереди и так далее. Структура социальной ситуации включает распределение ролей, стандартные социальные ролевые предписания, гибкие правила и нормы отношения.

Во время общения происходит структурирование времени общения. Популярный психоаналитик Эрик Берн предложил различать следующие способы структурирования времени [3, с. 33].

1. Ритуалы. Это стереотипная серия простых дополнительных действий, заданных внешними социальными факторами: приветствие, прощание, обмен новостями и так далее.

2. Времяпрепровождение. Серия простых полуритуальных дополнительных действий, сгруппированных вокруг одной темы. Широко используется, когда необходимо убить время, на вечеринках, на званых банкетах, в кругу друзей.

3. Игры. Это серия следующих друг за другом скрытых ходов с четко определенным предсказуемым исходом. Эта серия ходов содержит ловушку, подвох. Игры используются для получения выигрыша одной из сторон.

4. Деятельность. Это совместная работа, в рамках которой люди объединяются ради достижения некой общей или одинаковой цели.

Подводя итог, можно сказать, что основные манипулятивные технологии основаны на утаивании информации или подачи заведомо ложной информации. Поэтому манипулятивный стиль взаимодействия часто уменьшает суммарный объем информации при принятии важный решений, что приводит к ошибкам в деятельности и снижении эффективности работы.

  1. Бороздина Г.В. Психология делового общения. М.: Инфра-М, 2005
  2. Григорьева Т.Г. Основы конструктивного общения. М., 1997
  3. Осипова А.А. Манипуляции в общении: умей сказать «нет»!.-Ростов н/Д:Феникс, 2005

4.Прикладные психоаналитические технологии манипулирования.
(Современные психотехнологии манипулирования)

185.212.148.159 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.

Отключите adBlock!
и обновите страницу (F5)

очень нужно

Источник:
Воздействие на психологические мишени
Одним из центральных вопросов при рассмотрении технологии манипулятивного воздействия является вопрос о мишенях, на которые направлено это воздействие. Как правило, в основном мишенями являются
http://studopedia.ru/15_13747_opredelennih-sposobov-podachi-informatsii.html

Манипулирование личностью

— Царевна нигде не была! Ей все приснилось!
скачать видео

Процесс манипулятивного воздействия может осуществляться непосредственно манипулятором, но бывают ситуации, когда он выступает инициатором и организатором сложной психологической манипуляции, в которой использует других лиц для достижения своих целей (например, применение метода «привлечение третьих сил»).

То есть, процесс манипулирования может быть растянут во времени и представлять многошаговую поэтапную процедуру оказания манипулятивного воздействия на человека. Он может быть относительно простым, включающим «одноактный» период общения с использованием одного или нескольких приемов манипулятивного воздействия, или структурно достаточно сложным, то есть включать комплекс (систему) разнообразных приемов манипулятивного воздействия, действие которых направлено на различные психологические структуры личности и задействующие различные психологические механизмы с поэтапной реализацией в определенные периоды времени и в различных ситуациях взаимодействия. Таким образом, сложная манипуляция имеет свою временную, пространственную и социальную структуры.

В этих случаях появляются дополнительные структурные элементы, которые как бы «ретранслируют» манипулятивное воздействие от манипулятора к адресату. Их целесообразно обозначить как «медиаторы» или посредники манипулятивного воздействия. При рассмотрении сложной межличностной манипуляции возможно использовать понятие «сценарий». Но даже в случае многошаговой межличностной манипуляции на каждом этапе решаются некоторые промежуточные цели общего замысла и применяются конкретные приемы манипулятивного воздействия.

Следующей отличительной особенностью манипулятивного воздействия является его тайный, скрытый для адресата характер. В связи с чем выделяются два уровня воздействия: явный и скрытый.

Явный уровень выступает как маскировка, как прикрытие манипулятивного воздействия. Он выполняет функцию «легенды» или «мифа», — как отмечает Е.Л. Доценко, — маскирующего истинные намерения актора». Причем может скрываться как сам факт, так и цели скрытого уровня воздействия. Но показательно то, что «этот уровень, однако, скрыт от адресата лишь психологически. Феноменально же он встроен в сюжет «легенды» как набор элементов, которые могут выглядеть или как ее часть (если манипуляция достаточно искусна), или же как случайные включения, на которые обычно не обращают внимания. Эти элементы функционально являются «приманкой», на которую, как надеется манипулятор, должен «клюнуть» адресат».

Кроме того, в литературе под мишенями воздействия понимаются и отдельные люди, их объединения, социальные группы, население и даже страны — объекты психологических операций.

При рассмотрении межличностных манипуляций в качестве мишеней в настоящее время выделяются личностные структуры, определенные психические образования человека. Обобщая имеющиеся данные по этой проблеме в качестве рабочей классификации мишеней манипулятивного воздействия на личность можно использовать следующие пять групп психических образований человека:

  1. Побудители активности человека: потребности, интересы, склонности.
  2. Регуляторы активности человека: групповые нормы, самооценка (в т.ч. чувство собственного достоинства, самоуважение, гордость), субъективные отношения, мировоззрение, убеждения, верования, смысловые, целевые, операциональные установки и т.д.
  3. Когнитивные (информационные) структуры (в т.ч., информационно-ориентировочная основа поведения человека в целом) — знания об окружающем мире, людях и другие разнообразные сведения, которые являются информационным обеспечением активности человека.
  4. Операциональный состав деятельности: способ мышления, стиль поведения и общения, привычки, умения, навыки и т.п.
  5. Психические состояния: фоновые, функциональные, эмоциональные.

Необходимость выделения в ситуациях межличностного взаимодействия среди всего разнообразия мишеней именно тех, на которые направлено воздействие определяет целесообразность введения такого понятия как направление, вектор или стрела воздействия.

Мощность и эффективность манипулятивного воздействия зависит от наличия определенных преимуществ у манипулятора над адресатом. Мы уже отмечали скрытый для адресата характер манипулятивного воздействия, что сразу создает преимущества манипулятору. Кроме этого существуют и другие преимущества, которые позволяют манипулятору использовать специфические приемы воздействия и усиливать его эффект.

Классификация этих преимуществ предложена Е.Л. Доценко. В качестве основания в ней используется источник, создающий преимущества. С учетом этого им выделяются следующие четыре основные группы: «Во-первых, актор уже может обладать некоторым собственным набором преимуществ:

а) статусные преимущества (ролевая позиция, должность, возраст):

б) деловые (квалификация, аргументы, способности, знания).

Во-вторых, актор может привлечь силу третьих лиц. Если это конкретные или достаточно определенные «другие», то такой вид силы можно назвать

(в) представительской поддержкой («я от Николая Николаевича», «не за себя стараюсь — за коллектив»). Если же актор опирается на обобщенных других, назовем это

(г) конвенциальным преимуществом (традиции, мораль и т.д.).

В-третьих, сила может извлекаться из самого процесса взаимодействия с партнером:

(д) динамические силы (темп, паузы, инициатива),

(е) позиционные преимущества (эксплуатация эмоционального тона прежних или актуальных отношений), а также

(ж) договор — результат совместных соглашений.

И наконец, в-четвертых, сила добывается из слабостей партнера или его психических особенностей».

Мы ввели и кратко охарактеризовали ряд понятий, отражающих основные элементы процесса манипулятивного воздействия, которые позволяют схематично его описать. Т.е., система данных понятий позволяет представить в общем виде этот процесс. Но для поиска возможностей конструктивной защиты личности от психологических манипуляций необходимо рассматривать этот процесс в несколько ином ключе. Необходимо рассматривать его с точки зрения задач, которые возникают перед человеком при оказании на него манипулятивного воздействия.

Для человека при организации защитных процедур по нейтрализации манипулятивного воздействия возникают ряд специфических задач. Их можно сформулировать следующим образом:

— своевременное обнаружение факта манипулятивного воздействия и его направленности;

— прогноз вероятной цели и последствий воздействия (изменение поведения, взглядов, оценок, возможный ущерб адресату, мишени и т.п.);

— формирование адекватной ответной реакции, собственного поведения в ситуации манипулятивного воздействия.

Ключевая задача — выявление самого факта манипулятивного воздействия и его мощности, так как именно от этого зависят негативные последствия для адресата и в этом заключается основная опасность для личности. См. Формирование механизма противодействия манипуляционному воздействию на сознание личности

Источник:
Манипулирование личностью
Психологос энциклопедия практической психологии
http://www.psychologos.ru/articles/view/manipulirovanie-lichnostyu

Мишени манипуляции это

Манипулирование – это частный случай скрытого управления, осуществляемого инициатором в его личных целях, противоречащих интересам адресата воздействия.

Модель скрытого управления была предложена ранее [55], затем было приведено обобщение этой модели и ее обоснование для общего случая психологического влияния [56]. В случае манипулятивного воздействия эта модель может быть представлена в следующем виде:

Рис. 2. Модель манипулятивного воздействия

Сбор информации об адресате производится с целью обнаружения приманок и мишеней воздействия, создания благоприятного для манипуляции фона и стимулов, побуждающих адресата принять решение, отвечающее целям манипулятора.

Вовлечение в контакт (приманка) – предъявление адресату информации в соответствии с интересами инициатора воздействия. Расшифровка «приманки» подчеркивает, что инициатор рассматривает адресата не как личность, а всего лишь как объект манипулирования и средство достижения своих целей. Приманки облегчают манипулятору достижение его цели, помогают привлечь внимание адресата к «выгодной» для него стороне дела и тем самым скрыть истинные цели инициатора. Приманки тем самым способствует выполнению необходимого условия любой манипуляции – непониманию адресатом того, что им управляют. Это может быть разговор о том, чем интересуется адресат, или о предмете его беспокойства, или о том, что он желал бы услышать, и т. д.

Использование фоновых факторов (фона) – эксплуатация состояния сознания и функционального состояния адресата и присущих ему автоматизмов, привычных сценариев поведения; создание благоприятного внешнего фона (доверие к инициатору, его высокий статус, симпатия к нему и т. п.).

Мишени воздействия – источники мотивации адресата. К ним относятся интересы, склонности, желания, влечения, убеждения, идеалы, чувства, эмоции адресата и т. п.

Побуждение адресата к активности – тем действиям, которых от него ожидает манипулятор (принятие нужного решения, совершения действия). Побуждение может явиться суммарным результатом влияния приманок и фоновых факторов или стимулироваться специальными приемами – подталкиванием к включению нужного психологического механизма у адресата (внутреннее побуждение), а также прямой актуализацией желаемого мотива, подходящим распределением ролей (позиций), заданием сценариев, включением адресата в соответствующую деятельность или референтную для него группу, подпороговым воздействием и т. п.

Проиллюстрируем модель манипулирования двумя примерами.

В известной всем басне «Ворона и Лисица» манипулятором является Лисица, адресатом – Ворона. Приманка – льстивые слова Лисицы, которые вовлекают Ворону в процесс самолюбования. Слова и поведение Лисицы создают фон, который благоприятствует тщеславным мыслям и желанию слышать похвалы еще и еще (мишень воздействия). Побуждение к действию осуществляется словами «Спой, светик, не стыдись. При красоте такой, сестрица, видать, и петь ты мастерица».

Другим примером манипуляции является рыбная ловля.

Манипулятор – рыбак, адресат – рыба. Мишень воздействия – потребность рыбы в пище. Приманка – червяк, насаженный на крючок. Фоновое обеспечение достигается созданием условий: выбором времени и места, тихой, спокойной обстановкой, прикормом. Побуждение рыбы к действию здесь является результатом всех предыдущих факторов.

Источник:
Мишени манипуляции это
Виктор Павлович Шейнов | Манипулирование и защита от манипуляций . В книге описаны все встречающиеся манипуляции: между руководителями и подчиненными, женщинами и мужчинами, родителями и детьми, учителями и учениками, преподавателями и студентами; манипуляции в деловых отношениях, торговле и бизнесе.Раскрыта психологическая сущность манипулирования и манипуляторов, описана модель манипулятивных воздействий, предложена и показана в действии эффективная система защиты от манипуляций.Издание адресовано всем, кто не только интересуется психологией отношений между людьми, но и желает приобрести надежную защиту от манипуляторов.
http://velib.com/read_book/shejjnov_viktor_pavlovich/manipulirovanie_i_zashhita_ot_manipuljacijj/1_manipulirovanie_i_manipuljatory/glava_2_modelirovanie_manipuljativnogo_vozdejjstvija/model_manipuljacii/

Мишени манипуляции это

как оцифровать и обработать акварельный рисунок

Студия Олега Торопыгина. Рисунок. Вступительное слово к циклу Серия 0 Предисловие к серии .

эволюция картинки и другие уроки от стокеров подборка видео в ВК о работе с цветом. Сохра.

Обзор учебников рисунка. Студия Олега Торопыгина. Николай Ли. Основы учебного академического ри.

рисуем с детьми весело Учим детей рисовать: 20 уникальных техник, доступных каждому родителю в ст.

  • ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Толкование сновУзнайте в чем тайна вашего сна — стоит готовиться к чему-то плохому или, наоборот, надо чтобы сон обязательно сбылся. Вы непременно найдете толкование вашего сна, ведь в базе уже сейчас содержится 47
  • СРОЧНО.ДЕНЬГИК сожалению, всякое бывает… И чаще, почему-то, это всегда случается неожиданно… Уникальная единая форма для подачи заявки на кредит во все банки сразу поможет сэкономить нервы, время и деньги!
  • Дешевые авиабилетыВыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Бронируй сейчас – плати потом!
  • Анатомия. (311)
  • Гормоны. (15)
  • Клетка. (29)
  • Мозг. (17)
  • Первая помощь. (20)
  • Помощь организму. (64)
  • Рефлексогенные точки. (66)
  • Симптоматика. (51)
  • Физические упражнения. (47)
  • Античность. (143)
  • Легенды. мифы. (29)
  • Цивилизации и учения. (85)
  • Вселенная. (64)
  • Вязание. (397)
  • Вязание крючком. (60)
  • Вязание спицами. (93)
  • Домашняя обувь. (29)
  • Кружево. (39)
  • Маленькие хитрости. (41)
  • Пледы. (58)
  • Салфеточки. узоры. (80)
  • Живой мир. (150)
  • В мире животных. (71)
  • В мире птиц. (38)
  • В морских глубинах. (23)
  • Изучение ПК. (451)
  • Блогеру. (80)
  • Интернет. (36)
  • Програмки. (25)
  • Рамочки для текста. (4)
  • Рамочки конспектные. (19)
  • Рамочки тематические. (71)
  • Флэшки. (54)
  • Искусство. (80)
  • Животный мир. (21)
  • Море. (3)
  • Пейзаж. (26)
  • Фарфор. (13)
  • Красота. полезные советы. (298)
  • Для красоты дома. (61)
  • Для нас. (64)
  • Интерьер. (23)
  • Красивые плетения. (35)
  • Уход за кожей. (82)
  • Кулинария. (980)
  • Вторые блюда. (87)
  • Желе. конфетки. мусс. (68)
  • Запеканки мясные. (34)
  • Запеканки овощные. (11)
  • Кексики. (79)
  • Напитки. (6)
  • Пироженое. безе. (25)
  • Пирожки..да булочки. (74)
  • Рулетики. печеньки. (62)
  • Рыбка. (57)
  • Салатики. или перекусить. (55)
  • Соусы. (38)
  • Торты. (80)
  • Фрукты. (11)
  • Хлеб. (77)
  • Мир кино. (11)
  • Мир растений. (203)
  • Выращивание цветов. (64)
  • Комнатные растения. (44)
  • Лечебные растения. (68)
  • Растения сада. (54)
  • Общая психология. (1453)
  • Психологические тесты. (101)
  • Аудиолекции. (28)
  • Векторная психология. (52)
  • Детская психология. (128)
  • Книги олайн. (51)
  • Мужчина и женщина. (61)
  • Помоги себе сам (100)
  • Помоги себе сам. (200)
  • Психологические тренинги. (26)
  • Психология и здоровье. (104)
  • Психология успеха. (166)
  • Семейные отношения. (61)
  • Сказки. (14)
  • Техники и медитации. (27)
  • Типология личности. (118)
  • Притчи. Мудрые цитаты. (81)
  • Путешествия по миру. (386)
  • Городские улочки. (69)
  • Национальные парки. (27)
  • Прекрасные дворцы. (103)
  • Храмы. (39)
  • Царица Водица. (52)
  • Чудесные сады. (49)
  • Развитие детей (2244)
  • Английский язык. (157)
  • Аппликация. (91)
  • Гранит науки. (131)
  • Испанский язык. (22)
  • История. (9)
  • Логопедия. (36)
  • Математика 1 класс. (47)
  • математика 2 класс. (41)
  • Математика 3-4 классы. (50)
  • Математика(к). (52)
  • Математические задания 5-7. (44)
  • Математические р/и. (10)
  • Обучение грамоте 3-5. (36)
  • Обучение грамоте 5-7. (71)
  • Обучение грамоте(к) 3-5. (92)
  • Обучение грамоте(к) 5-7. (186)
  • Обучение грамоте(н шк). (68)
  • Окружающий мир (вр.г.). (38)
  • Окружающий мир (задания). (52)
  • Окружающий мир (к). (98)
  • Окружающий мир (н.п.). (115)
  • Оригами. (39)
  • Оформление. (81)
  • Пальчиковые игры. (36)
  • Педагогика. (93)
  • Планирование. (24)
  • Пластилин. (62)
  • Поделки из бумаги. (102)
  • Поделки на праздник. (72)
  • Полезные сайты. (3)
  • Прописи. (47)
  • Развитие речи (к). (36)
  • Развитие речи(задания). (73)
  • Рисовалки. (35)
  • Рисование. (47)
  • Русский язык (общее). (75)
  • Русский язык 1 класс. (19)
  • Русский язык 2 класс. (42)
  • Русский язык 3 класс. (50)
  • Тесты. (24)
  • Физ. минутки. (16)
  • Стихи. Чувства. (163)
  • Тайное Знание. (1854)
  • Астрология. (163)
  • Хиромантия. Физиогномика. (84)
  • Графология. (10)
  • Для размышления. (304)
  • Зороастризм. (19)
  • Камни. (36)
  • Литература. (4)
  • Мандалы. (54)
  • Нумерология. (52)
  • Практики и медитации. (78)
  • Релакс. (41)
  • Рэйки. (149)
  • Славяне. (123)
  • Таро. (52)
  • Таро. карта дня. (78)
  • Таро. расклады. (91)
  • Фэн-шуй. (69)
  • Эзотерека. (218)
  • Энергопрактики. (69)
  • Творчество. (558)
  • Вышивка лентами. (32)
  • Квиллинг. (42)
  • Лепка. (50)
  • Макраме. (14)
  • Папье-маше. (17)
  • Плетение из газет. (18)
  • Роспись. (43)
  • Рукоделие. (1)
  • Украшалочки. (17)
  • Уроки рисования. (291)
  • Техника шитья. (106)
  • Улыбнись. (50)
  • Юридические вопросы. (42)
  • Ящик сортировочныйй. (22)

Мишени для манипуляций.

Мишени для манипуляций.

Седьмая серия тренинга Татьяны Мужицкой по манипуляциям.
Тема — «Мишени для манипуляций: «Что в нас вкусного?»
Многие из нас носят на себе невидимую «мишень», которая просто призывает профессиональных манипуляторов «сделать выстрел»: на разные группы таких людей у манипуляторов есть свое оружие. «На жадину не нужен нож. », как пелось в известной песенке. Каковы же наиболее «любимые» жертвы манипуляторов и что делать, чтобы ими не стать?

Источник:
Мишени манипуляции это
Цитата сообщения light2811 Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество! Мишени для манипуляций. Мишени для манипуляций.  Седьмая серия тренинга Татьяны Мужицкой по манипуляциям. Тема — «Мишени для мани…
http://www.liveinternet.ru/users/the_swan/post276050281/

Этофизиологические мишени манипуляции в политическом дискурсе (на примере текстотипа предвыборной агитационной речи) Текст научной статьи по специальности — Языкознание

Этофизиологические мишени манипуляции в политическом дискурсе (на примере текстотипа предвыборной агитационной речи) Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Антонова А. В.

В статье предпринимается попытка классификации мишеней манипуляции в политическом дискурсе на основе инстинктов реципиентов и физиологических особенностей их восприятия. Выделяются такие уровни восприятия манипулятивных сообщений, как эторецептивный, экстерорецептивный, интерорецептивный, проприорецептивный. Анализируются спациальные, темпоральные и кинестетические особенности восприятия информации.

Похожие темы научных работ по языкознанию , автор научной работы — Антонова А.В.,

ETOPHYSIOLOGOCAL TARGETS OF MANIPULATION IN POLITICAL DISCOURSE (BASED ON PRE-ELECTION PROPAGANDA SPEECHES)

The article deals with the classification of manipulation targets in political discourse on the basis of recipients instincts and physiological peculiarities. The author distinguishes between such aspects of manipulative message perception as etoreceptive, exteroreceptive, interoreceptive and proprioreceptive ones. Spatial, temporal and kinesthetic peculiarities of perception are analyzed in the article.

Текст научной работы на тему «Этофизиологические мишени манипуляции в политическом дискурсе (на примере текстотипа предвыборной агитационной речи)»

ЭТОФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ МИШЕНИ МАНИПУЛЯЦИИ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ ТЕКСТОТИПА ПРЕДВЫБОРНОЙ

Оренбургский государственный университет

Статья поступила в редакцию 16.11.2009

В статье предпринимается попытка классификации мишеней манипуляции в политическом дискурсе на основе инстинктов реципиентов и физиологических особенностей их восприятия. Выделяются такие уровни восприятия манипулятивных сообщений, как эторецептивный, экстерорецептивный, интерорецептивный, проприоре-цептивный. Анализируются спациальные, темпоральные и кинестетические особенности восприятия информации.

Ключевые слова: манипуляция, этофизиологические мишени манипуляции; эторецептивный уровень восприятия; экстерорецептивный уровень восприятия; интерорецептивный уровень восприятия; проприорецептивный уровень восприятия; реципиент; продуцент.

Антонова Анна Владимировна, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода. Е-mail: aavvmt@mail. т

1 Антонова А.В. Средства выражения промиссивной интенции в английском языке. — Оренбург: 2007. — С.98.

намерения: этофизиологические, эволюционно-социальные и дискурсивно обусловленные.

К этофизиологическим мишеням (от греч. ethos — характер, нрав; physis — природа), можно отнести факторы воздействия, касающиеся природы человека — его инстинкты, рефлексы, ощущения и т.п. В свете многообразия последних, личность реципиента, как и сама интенция, реализуемая в комплексном речевом акте манипуляции, представляется нам сложной и многоуровневой. Так, принимая во внимание этофи-зиологический аспект личности реципиента, можно выделить несколько уровней восприятия информации.

свободы), имеющие самостоятельный характер и обращенные в будущее2.

Информация о возможности удовлетворения или угрозе неудовлетворения тех или иных инстинктов и положительные или отрицательные эмоции и ассоциации, связанные с данной информацией, являются основным механизмом манипуляции этореципиентом. Формируя образ своей партии как способной удовлетворить витальные, ролевые и прочие инстинкты электората, продуцент добивается нужного перлокутив-ного эффекта. Партия оппонентов при этом мыслится как нежелающая или не имеющая возможности удовлетворить основные инстинкты электората группа людей, представляющая таким образом угрозу для существования вида. Например:

a) The pre-Budget report has set a tax timebomb ticking in the pockets of every family in Wales. Teachers, journalists, social workers, police officers, paramedics, office managers and professionals will all be worse off as a result.

Gordon Brown and Alistair Darling are gambling with the nation’s finances and it is the people of Britain who will end up footing the bill. However Labour wraps this up this is still a Christmas tax bombshell.

Families across Wales will by hit with rising tax and National Insurance bills. That is the reality of this give-away statement. To anybody in work this is going to mean higher taxes. (Cheryl Gillan: Families pay the price for Labours tax timebomb, http: / /www.conservatives.com)

В данном примере продуцент использует метафору, актуализирующую в сознании реципиента эмоции и ощущения, вызываемые образом бомбы замедленного действия. Большинство военных метафор рассчитано на возникновение тревоги и страха — эмоций, появляющихся в результате действия инстинкта самосохранения при угрозе прекращения физического существования, смерти.

b) What a 12 months it has been; last year as we met in Blackpool the storm clouds of the credit crunch were just gathering.

. the world unaware of the financial hurricane that was about to hit — with the eye of the storm; housing.

On that stage, the Shadow Chancellor George Os-borne showed considerable foresight. He said. most First Time Buyers shouldn’t pay any Stamp Duty at all. and that under a Conservative Government they wouldn’t.

Gordon Brown poured scorn on the idea, but after dithering and delay. he finally attempted a u-turn. and got his spin doctors to brief it out to the press. (Grant Shapps: Labour has blocked the door to mobility, http: / /www.conservatives.com)

2 Симонов П.В. Мотивированный мозг. — М.: 1987. -С.20 — 42.

Образы, связанные с природными катаклизмами и неизбежностью их разрушительных последствий, также рассчитаны на актуализацию витальных инстинктов. Как мы видим, в данном микротексте поведение одного из соратников продуцента (showed considerable foresight) в условиях предполагаемой угрозы жизни (the financial hurricane that was about to hit) противопоставляется недальновидному поведе-нию оппонента (poured scorn on the idea), что способствует закреплению ассоциации «мы — спасение, покой, они — страх, угроза». Очень часто манипуляция витальными инстинктами происходит с помощью лексем-номинантов вы-зываемых состояний и лексем-ассоциантов с вызываемыми состояниями, например:

c) The response of the Home Office so far has been blunder, panic (лексема-номинант) and cover up. The blunder when they set up the Security Industry Authority, they did not ask it to check automatically whether they were granting security licenses to illegal workers. The panic (повтор лек-семы-номинанта) when they were first told about this last April. (David Davis: Home Office putting avoiding political embarrassment ahead of public safety, http: / /www.conservatives.com)

d) To my mind, the danger (лексема-ассоциант) is not that NATO would collapse (лексема-ассоциант). It is that the US would no longer regard it as having any utility. To echo General Macarthur — the Alliance would not die; it would gradually fade away. The threats (лексема-ассоциант) and the dangers (лексема-ассоциант) would remain: but we would have lost our framework for managing them. (David Cameron: Crossroads for NATO, http: / /www.conservatives.com)

Следующий микротекст является ярким примером эксплуатации инстинкта свободы и выбора за счет повтора лексем-номинантов соответствующих понятий.

e) Your party is about freedom. Your party is about choice. This is what the British Conservative Party is about as well. So if these principles guide your Presidency, we shall be alongside you all the way. When the Working Time Directive is revised: we shall be on the side of freedom and choice.

When the Temporary Workers Directive is reviewed: we shall again be on the side of freedom and choice.

And finally may I say this. Our parties should not be just about enabling free choice. They are also about respecting the people’s choice once the people have freely chosen. (Philip Bushill-Matthews: Conservatives are on the side of freedom and choice, http: / /www.conservatives.com)

2) Экстерорецептивный уровень. Экс-терорецептивный уровень восприятия речи связан с группой рецепторов, помогающих человеку воспринимать информацию из внешнего мира посредством зрения, слуха, вкуса, обоняния и

тактильных ощущений. Моделируя речевые акты, номинирующие данные ощущения или ассоциируемые с какими-либо из экстерорецептив-ных ощущений на синестетическом уровне, когда информация, воспринимаемая слуховыми рецепторами, приводит к появлению или представлению своеобразного «образа ощущения» другой модальности, продуцент воздействует на экстерореципиента, связывая себя и свою партию с приятными ощущениями, а оппонентов — с неприятными. Например:

a) The story of the Special Relationship can be depicted in light and attractive colours (эксплуатация зрительного восприятия). The triumph of noble ideals. Sacrifices rewarded. Friendships forged and not forgotten. Together America and Britain have helped re-make much of the world in the image of liberty and democracy. The rule of law, rights of property, respect for individual rights — these formative ideas have transformed the prospects of nations that lived in the darkness (зрительное восприятие) of fear and despair.

But the history of that Relationship deserves for the sake of realism to be painted in darker shades as well (зрительное восприятие). It was not just ideals, it was the force which lay behind them that eventually prevailed. The Cold War was cold indeed in Europe but it was hot and bloody in other continents. (Liam Fox: Security and Defence -Making sense of the special relationship, http: / /www.conservatives.com)

b) And who announced that «To make unfunded promises, to play fast and loose with stability (indeed to play politics with stability) is . something I will never do and the British people will not accept»?

The answer, of course, is Gordon Brown. Those claims to prudence and responsibility sound risibly hollow. Now alarm bells are blaring about the future of our public finances (слуховое восприятие) — and now that he’s proposing to abandon prudence and borrow our way out of debt. He clearly wasn’t listening to his own lectures. (David Cameron: A borrowing binge, http: / /www.conservatives.com)

c) We already know the damage that Labour is capable of when they get their hands on power. We know from bitter (эксплуатация осязания) experience what a dreadful complement the Lib Dem’s are to that damage from the first Assembly term. (Jonathan Morgan: Delivering a National Health Service, http: / /www.conservatives.com)

d) The FSA was quite prepared to contest this decision in the Courts, but the Government banned them from doing so and changed the rules at the last minute. It stinks! (эксплуатация обоняния) So much for Labour protecting British interests in Europe. DEFRA has given the game away to Brussels, yet again, and Bowland and its employees can sing for it, for all that Labour cares. (Robert Atkins: DEFRA stabs Food Agency in the back, http: / /www.conservatives.com)

e) The global downturn — which is a hammer blow (эксплуатация тактильных ощущений) to the world’s poorest families — makes the need for well-spent aid even more urgent. And it is clear that, in a

3) Проприорецептивный уровень. С помощью проприорецепторов человек получает информацию о положении своего тела в пространстве и о его равновесии. Заранее спланированный перлокутивный эффект при использовании проприорецепторов как мишени манипуляции достигается в тех случаях, когда реципиент проецирует на себя стабильное или нестабильное положение образа, предлагаемого продуцентом. При этом образы, с которыми связывается ощущение баланса, ассоциируются с партией продуцента, а образы, связанные с ощущением чего-то нестойкого и шаткого — с оппонентами продуцента. Например:

a) So if we cut big government back. If we move society forward. And if we rebuild responsibility, then we can put Britain back on her feet. I know that today there aren’t many reasons to be cheerful. (David Cameron: Putting Britain back on her feet, http: / /www.conservatives.com)

b) Young people, full of potential, have their futures blighted by drugs. Soft attitudes towards drug taking and easy access to drugs creates a slippery downward slope. (Lord Taylor of Warwick: Labour are sending mixed messages on drug use, http: / /www.conservatives.com)

c) The danger is that with all ages fearful of job losses, home repossessions, incomes in retirement and a slow unsteady Government response, the situation will continue to go from bad to worse. The time has come for new leadership in Britain and a real sense of policy direction coupled with the ability to get the job done. It’s time for the Conservatives to undertake our historic mission of clearing up the mess left by Labour. (Oliver Heald: Labour’s bungling has led to a sense of insecurity for all ages, http: / /www.conservatives.com)

d) The fight against crime, and in particular organised crime and terrorism, depends on the use of modern scientific techniques of investigation and identification. In principle, it is absolutely right that DNA technology should be harnessed to prevent, prosecute and detect crime and to protect

national security. But a difficult balance has to be struck between the wider interests of public protection and the private interest of the individual. This is particularly so when DNA provides such a wealth of genetic and health information on all of us. It couldn’t get more personal. (James Brokenshire: The indefinite retention of DNA details, http: / /www.conservatives.com) e) Labour has neither the ideas nor the will to achieve that aim and has allowed Wales become the UK’s poor relation. Far from turning Wales into an economic powerhouse, Labour has turned the country into a cheap lean-to built on shaky foundations. (Nick Bourne: Welsh economy stagnating under Labour,

3) Интерорецептивный уровень. Интероре-цептивная система человека связана с сигналами о внутреннем физиологическом состоянии его организма. «Образы ощущений» болезненного состояния и боли во внутренних органах, подсознательно проецируемые реципиентом сообщения на собственный организм, намеренно ассоциируются продуцентом-манипулятором (а затем и самим реципиентом) с партией-противником, «образы ощущений» порядка в организме — с партией продуцента. Например:

a) Today I want to speak to you about what our approach to unemployment will be during this recession. Because before people hear your policies, they want to know what values and attitudes you bring to the table, and that’s what I’m going to set out.

You don’t need a long memory in this country to remember the trauma of mass unemployment. As a recession sets in, hundreds of thousands of people are at risk of losing their jobs, and as recessions go on, long-term unemployment soars. (David Cameron: We will not walk on by while people lose their jobs, http: / /www.conservatives.com)

b) The slew of loan guarantee schemes that the Government announced in January were supposed to get the banks lending again and start blood flowing through the veins of our economy. But they’re still failing to deliver — the number of businesses who’ve been helped is still tiny — and the impact has been severe. Many businesses are being forced into a corner and, because of our antiquated insolvency laws, they are often pushed into administration and liquidation when actually, with a little restructuring, they could be saved and made profitable again. (John Penrose: Saving businesses and jobs in a recession, http: / /www.conservatives.com)

К этофизиологической группе мишеней можно отнести особенности восприятия человеком форм существования материи (времени, пространства и движения), переносимые реципиентом в особую, антропоцентрическую, систему координат «наивной картины мира», где нахождение «впереди» и «высоко» почти всегда воспринимается как позиция победителя и лидера, в то время как положение «позади всех» и «ниже

всех» — как место аутсайдера, отстающего, проигравшего. Будущее в «наивной картине мира» связывается с моментом осуществления социального идеала, а настоящее подвергается критике, быстрота выполнения благоприятных действий оценивается положительно, а медленное продвижение вперед — отрицательно. Учитывая эти особенности, можно выделить спациальный, темпоральный и кинестетический уровни восприятия реципиентом сообщения с доминирующей манипулятивной интенцией.

a) Nearly a quarter of the electorate took part, almost 17,000 people — that’s more than some council elections, and about a hundred times the number that turn up to the typical selection meeting. Changing the Conservative Party has been central to my leadership.

. and central to that has been changing who we are, what we look like, where we come from. (David Cameron: Labour are trying to rewrite economic history, http: / /www.conservatives.com)

b) At our party conference we said we would support the Government in all the necessary action they had to take to save the financial system from meltdown. (David Cameron: Labour are trying to rewrite economic history, http: / /www.conservatives.com )

c) The lack of opportunities for young people in Wales is not sustainable socially — with drink and drugs wrecking lives, and the blight of crime and

3 Пономарева Н.В. Семантический и словообразовательный потенциал имен топологических зон верх/низ (на материале русского литературного языка): Автореф. дисс. . к. филол. н. — Кемерово: 2007. — С. 8.

4 Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. — М.: 1988. — С. 173 — 203.

unemployment destroying communities. And it’s not justifiable morally.

Welsh Conservatives believe no-one should be left behind.

We believe in equality of opportunity — that everyone should have the right to reach their full potential. (Nick Bourne: Putting Communities First, http: / /www.conservatives.com)

bureaucratic age where true freedom of information makes possible a new world of people power, responsibility, citizenship, choice and local control. (David Cameron: The power of social innovation, http: / /www.conservatives.com ) b) We’re also ignoring what’s called the ‘hidden homeless’. That’s the people who move from one sofa to another, night after night, with no stability and no security. (David Cameron: Launch of the Homelessness Foundation,

6) Кинестетический уровень. На кинестетическом уровне восприятия речи реципиент оценивает происходящее с точки зрения движения, его направления и скорости относительно себя как центра восприятия. При этом традиционно ощущение движения вперед принимается за показатель позитивных перемен, назад — негативных, высокая скорость положительных преобразований и благоприятных для реципиента действий воспринимается с одобрением, низкая — с порицанием и неудовольствием. Напротив, сообщение о высокой скорости неблагоприятных процессов вызывает тревогу и страх, информация о замедлении негативных тенденций — ощущение стабильности и покоя. Например:

a) I want to give everyone — no matter what their background or their circumstances — the chance to lift themselves up and make the most of their lives. And an important part of that means tackling homelessness — giving everyone the security that a roof over their head brings.

The problem today is that we’re going backwards, not forwards (регрессивное движение назад как результат действий партии оппонентов). (David Cameron: Launch of the Homelessness Foundation, http: / /www.conservatives.com)

ETOPHYSIOLOGOCAL TARGETS OF MANIPULATION IN POLITICAL DISCOURSE (BASED ON PRE-ELECTION PROPAGANDA SPEECHES)

© 2010 A.V.Antonova» Orenburg State University

The article deals with the classification of manipulation targets in political discourse on the basis of recipients’ instincts and physiological peculiarities. The author distinguishes between such aspects of manipulative message perception as etoreceptive, exteroreceptive, interoreceptive and proprioreceptive ones. Spatial, temporal and kinesthetic peculiarities of perception are analyzed in the article.

Key words: manipulation, etological and physiological targets of manipulation; etoreceptive, exteroreceptive, intero-receptive and proprioreceptive levels of perception; recipient; producent.

Источник:
Этофизиологические мишени манипуляции в политическом дискурсе (на примере текстотипа предвыборной агитационной речи) Текст научной статьи по специальности — Языкознание
В статье предпринимается попытка классификации мишеней манипуляции в политическом дискурсе на основе инстинктов реципиентов и физиологических особенностей их восприятия. Выделяются такие уровни восприятия манипулятивных сообщений, как эторецептивный, экстерорецептивный, интерорецептивный, проприорецептивный. Анализируются спациальные, темпоральные и кинестетические особенности восприятия информации.
http://cyberleninka.ru/article/n/etofiziologicheskie-misheni-manipulyatsii-v-politicheskom-diskurse-na-primere-tekstotipa-predvybornoy-agitatsionnoy-rechi

COMMENTS